Утверждено
Постановлением Центрального правления ОООИ ВОГ
от
ПОЛОЖЕНИЕ
переводчиков русского жестового языка
- Общие положения
Настоящее Положение
Настоящим Положение является нормативным актом Общероссийской общественной организации инвалидов «Всероссийское общество глухих»
Аттестация переводчиков русского жестового языка проводится
Аттестация переводчиков проводится
- определения уровня профессиональной компетентности специалистов
и присвоения им квалификационных категорий; - повышения качества услуг по переводу русского жестового языка, оказываемых неслышащим гражданам (глухим, слабослышащим, позднооглохшим, слепоглухим).
Проведение аттестации основывается
Итогом аттестации является определение
Квалификационная категория устанавливается
Аттестацию проходят переводчики жестового языка, оказывающих услуги по переводу русского жестового языка
Организацию
Методическое руководство по проведению аттестации переводчиков в РО ОООИ ВОГ осуществляет Аппарат ОООИ ВОГ, или по его
-
Периодичность проведения аттестации
и формирование состава аттестационных комиссий.- Заседания аттестационной комиссии проходят по мере необходимости, но
не чаще 1 раза в квартал. - В целях организации
и проведения аттестации приказом председателя РО ОООИ ВОГ утверждается состав аттестационной комиссиив количестве не менее пяти человеки сроки деятельности комиссии. - В состав аттестационной комиссии входят председатель, заместитель председателя секретарь
и члены комиссии, большинствоиз которых должны быть носителями русского жестового языка. - Аттестация переводчиков, оказывающих услуги по переводу русского жестового языка
в случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации,в том числев соответствии с Постановлением Правительства Российской Федерации от25 сентября 2007 года № 608 «О порядке предоставления инвалидам услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу, тифлосурдопереводу)»в региональных отделениях ОООИ ВОГ, осуществляетсяна безвозмездных условиях. - Аттестация переводчиков,
не работающих в структуре ОООИ ВОГ,в том числена предприятиях и организациях, учрежденных ОООИ ВОГ, проводитсяна возмездных условиях. - Председатель РО ОООИ ВОГ вправе:
- приглашать специалистов-экспертов для участия
в работе аттестационной комиссиина возмездной основе; - оплачивать работу членов экспертной комиссии.
- приглашать специалистов-экспертов для участия
- Права
и обязанности членов аттестационной комиссии отражены в п.п.3–5 настоящего Положения.
- Заседания аттестационной комиссии проходят по мере необходимости, но
- Подготовка
к проведению аттестации- При подготовке
к проведению аттестации председатель РО ОООИ ВОГ:- информирует
о проведении аттестации членов аттестационной комиссии; - утверждает список переводчиков, подлежащих аттестации
на основании поданных заявлений; - готовит
и представляет документы, необходимые для проведения аттестации; - реализует иные мероприятия, способствующих своевременному проведению аттестации.
- информирует
- Аттестационная комиссия, приступая
к подготовке и проведению аттестации:не менее чемза месяц до начала аттестации утверждает график проведения аттестации (Приложение № 1)и доводит до сведения аттестуемых переводчиков конкретные сроки, график аттестации, перечень необходимых документов.
- Не менее чем
за две неделидо начала аттестациив аттестационную комиссию представляются:- заявление
от переводчика; (Приложение № 2) - анкета переводчика; (Приложение № 3)
- аттестационный лист
на аттестуемого переводчика, при наличии (Приложение № 4); отзыв — характеристикана аттестуемого, подписанный руководителем организации,в которой работает переводчик, при наличии (Приложение № 5);- выписка
из протокола последней аттестации (при наличии] (Приложение № 7).
- заявление
- При подготовке
- Порядок проведения аттестации
- Аттестационная комиссия правомочна проводить свои заседания при наличии кворума
не менее 2/3 членов состава аттестационной комиссии. - Аттестационная комиссия рассматривает представленные материалы
на аттестуемого. Порядок проведения аттестации осуществляетсяв соответствии с Методикой проведения аттестации, содержащей критерии для оценки профессиональных, деловыхи личностных качеств испытуемого работника (Приложение № 8). - Аттестация проводится исключительно
в очной форме. Результаты аттестации заносятсяв Оценочный лист (Приложение № 9]. - Оценка квалификации аттестуемого определяется
в ходе обсуждения результатов аттестациис учетом представленных материалови принимается путем подсчета полученных баллов согласно Методике проведения аттестации. - Переводчикам, прошедшим аттестацию) присваивается определенная квалификационная (должностная) категория:
- переводчик русского жестового языка
I категории (высшая категория); - переводчик русского жестового языка
II категории; - переводчик русского жестового языка.
- переводчик русского жестового языка
- Итоги аттестации заносятся
в протокол (Приложение № 6), который подписывается председателеми секретарем аттестационной комиссии.
Оценка деятельности аттестованного переводчика,а также рекомендации аттестационной комиссии заносятсяв Аттестационный лист, который подписывается председателеми секретарем аттестационной комиссии.
Аттестационный лист, отзывна переводчика и иные материалы по аттестации хранятсяв его личном деле. - Итоги аттестации сообщаются переводчику после прохождения аттестации
не позднее 10 (десяти) дней,с предоставлением выпискииз протокола. - После завершения аттестации переводчиков аттестационная комиссия приступает
к подготовке информационно-аналитического отчета, который представляется в РО ОООИ ВОГс приложением всех документов аттестации. - Итоги аттестации переводчиков служат основанием для издания соответствующего приказа председателем РО ОООИ ВОГ:
о присвоении переводчикам квалификационных категорийи выдаче свидетельств установленного образца;о разработке плана мероприятий, направленныхна устранение замечанийи реализацию рекомендаций аттестационной комиссии, дальнейшее совершенствование системы повышения квалификации переводческих кадров, использование научных методов управленияи организации труда, обеспечение контроляза его исполнением.
- После завершения аттестации РО ОООИ ВОГ направляют итоговый документ по аттестации (информационно-аналитический отчет)
в Аппарат ОООИ ВОГ для обобщения итогов аттестации. - Случаи, связанные
с возникновением трудовых споров по вопросам увольненияи восстановления в должности переводчиков по итогам прохождения аттестации, рассматриваютсяв соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
- Аттестационная комиссия правомочна проводить свои заседания при наличии кворума
- Права
и обязанности членов аттестационной комиссии- Члены аттестационной комиссии имеют определенные права
и обязанности в период подготовкии проведения аттестации переводчиков. - Члены аттестационной комиссии имеют право:
- высказывать
и отстаивать собственное мнение; - вносить предложения:
- по улучшению деятельности аттестационной комиссии;
об организации обучения переводчиковс целью улучшенииих деятельности переводчиков (повышения квалификации, профессиональной компетентности, улучшения профессионально-деловых качеств)и т. п.; - вносить другие предложения (рекомендации)
в рамках полномочий аттестационной комиссии;
- подписывать документы
в рамках своей компетенции (полномочий).
- высказывать
- Члены аттестационной комиссии обязаны:
- проводить аттестацию
в соответствии с настоящим Положениеми Методикой проведения аттестации; - добросовестно относиться
к своим обязанностям; - объективно оценивать квалификацию аттестуемых переводчиков.
- проводить аттестацию
- Члены аттестационной комиссии имеют определенные права
- Права
и обязанности аттестуемых переводчиков- Переводчики, участвующие
в аттестации, имеют определенные праваи обязанности. - Переводчики имеют право:
- подавать заявление
о проведении аттестации,в том числе досрочно; - ознакомиться
с итогами аттестации; в случае несогласияс итогами своей аттестации,в месячный срок обжаловать итоги аттестации в РО ОООИ ВОГс обоснованием причин своего несогласия;- по истечении
2 лет с момента последней аттестации подать заявлениео досрочном прохождении аттестациив целях повышения своей квалификации.
- подавать заявление
- Переводчики
в период аттестации обязаны:- предоставлять по запросу аттестационной комиссии дополнительные документы, необходимые для аттестации.
- Переводчики, участвующие
- Заключительные положения
- Настоящее Положение вступает
в силу с момента утвержденияи действует бессрочно. - Центральное Правление ОООИ ВОГ вправе вносить изменения
и дополнения в настоящее Положение.
- Настоящее Положение вступает
ПРИЛОЖЕНИЯ:
- Форма графика проведения аттестации.
- Форма заявления
от переводчика . - Форма анкеты переводчика.
- Форма аттестационного листа.
- Форма характеристики-отзыва
на переводчика . - Форма протокола аттестационной комиссии.
- Образец выписки
из протокола аттестационной комиссии. - Методика проведения аттестации.
- Форма Оценочного листа аттестуемого переводчика.
- Форма свидетельства
об установлении квалификационной категории.
Печатается по книге: